嘛!我不是繁體字優越感派,若有大陸人士請不要噴我!事實上我在用筆寫國寶時也會寫国宝,並不是對簡體字不屑的人!故底下純脆有感而發,絕非認為簡字是殘體字!
首先看了一些動畫的繁體字幕版,嗯!大概是大陸不清楚繁體字
干、
甘、
乾、
幹均是不同的字,字幕組是大陸人士,在繁化後會常我看到字幕想笑!嘴巴很乾,變成了嘴巴很幹,因為前面所描述的字在大陸簡體字中似乎都是
干才會全都變成幹!字幕組若不是不會分辯而是用簡繁轉換機來轉成繁體字,那麼真的想建議他們把轉換機給換了!要不然都快懷疑他們的水準了!
另外講到簡繁轉換,不由得也要吐槽一下伊莉論壇,它會把簡體字轉成繁體字,但是!它也是亂轉一通,有一些看起來像簡體字的是正體字,它也一併亂轉,我打宿舍它就一定會自動轉成宿捨!喂!什麼是宿捨啊?大陸的舍等於捨,但繁體字這是兩個不同的字啊!
好了!來看一張圖片來笑笑吧!
你不能連網到某些免空嗎..?請試著使用代理伺服器來幫助你

這其實是乾了112天終於濕了..但是以大陸幹、甘、乾、干都是干的情況下..這句話就好笑了!!
- http://powergbj.blog.2nt.com/tb.php/1180-cab9c2fd
トラックバック
コメントの投稿